Condiciones Generales

Condiciones generales

Campo de aplicación, definiciones

La HD Satshop e.K. Deutschland (en adelante vendedor), con sede en Colonia (Alemania) se dedica a la venta por Internet fundamentalmente de electrodomésticos bajo el portal "www.satshop.tv". En cuanto a las relaciones comerciales entre el vendedor y el cliente, son válidas exclusivamente las presentes condiciones generales. Condiciones opuestas o divergentes a las aquí presentes no son reconocidas por el vendedor y se rechazan explícitamente por la presente. Condiciones del cliente opuestas a las aquí presentes sólo son válidas en caso de que el vendedor las apruebe explícitamente por escrito.

A efectos de las presentes condiciones generales, se entiende por cliente cualquiera que remita un pedido al vendedor a través de la página web "www.satshop.tv" o que concluya un contrato con el mismo.

A efectos de las presentes condiciones generales, se entiende como consumidor la persona física que lleva a cabo un negocio legal con un fin no atribuible ni a su actividad comercial ni a su actividad por cuenta propia. Se trata de una compra de bienes de consumo en el sentido de las presentes condiciones generales en caso de que un consumidor compre bienes muebles del vendedor.

El vendedor se reserva el derecho de cambiar las condiciones en cualquier momento. El vendedor informará al cliente de estos cambios en las condiciones de forma inmediata a través de su página principal "www.satshop.tv". En caso de que el cliente no contradiga en el plazo de un mes a partir de la fecha de publicación en la página Web de las condiciones generales modificadas, los cambios comunicados se considerarán aceptados por el cliente.

Finalización del contrato

Las presentaciones incluidas en la página Web del vendedor "www.satshop.tv", así como en material publicitario o cualquier información al cliente, representan una invitación al cliente para presentar una oferta al vendedor. En ese caso, el cliente siempre puede comunicar el pedido al vendedor por Internet, rellenando el campo de texto, por teléfono o mediante un fax.

El contrato está formalizado únicamente con una confirmación del pedido por parte del vendedor, pero a más tardar con el cumplimiento de las prestaciones al cliente.

Condiciones de pago y demora

Son válidos los precios indicados en la oferta correspondiente, en tanto que no se acuerde explícitamente otra cosa.

El precio de venta vence inmediatamente y sin descuento a la llegada de la factura y debe satisfacerse dentro de un plazo de 14 días a partir de la fecha de facturación. El pago se considerará realizado sólo después de que el importe de la factura quede abonado en la cuenta del vendedor o después del cobro del cheque transmitido.

No se aceptan las letras de cambio como medio de pago. Los cheques se aceptan sólo a efectos de pago.

El cliente entra en demora automáticamente con el vencimiento de los 14 días posteriores a la fecha de facturación, sin que para ello sea necesaria una fijación del plazo. El cliente entra en demora máxima al cabo de 30 días después del vencimiento de la deuda exigible y la llegada de la factura; frente a los consumidores, esto solamente es válido si se indicó explícitamente en la factura. Durante el tiempo de demora, se acumulan unos intereses de 5 puntos porcentuales por encima del tipo básico de interés actual, si el cliente es consumidor en el sentido de estas condiciones; en caso contrario, se acumulan unos intereses de 9 puntos porcentuales por encima del tipo básico de interés actual. Esto no impide al vendedor ejercer su derecho del exigir daños mayores demostrados.

En caso de que el vendedor, después de formalizar el contrato, tenga noticia de una solvencia del cliente notablemente menor, tiene el derecho de exigir un pago anticipado. En este caso, el vendedor fija, para el pago anticipado del precio de compra, un plazo con la posibilidad de una única prórroga tácita por una semana. Si dentro de este periodo no se realiza ningún pago, el vendedor tiene el derecho de cancelar el contrato. En ese caso, el cliente está obligado a devolver los gastos aportados por el vendedor en relación con el pedido. Aquello también es válido si, desde el principio, se acordó el pago anticipado del importe final de la factura o de una parte del importe final (p.ej. en caso de suministros al extranjero).

Derecho de compensación y retención

El cliente, frente al vendedor, puede compensar sólo con exigencias indiscutidas o establecidas como jurídicamente válidas.

Vale también para la validación del derecho de retención.

Suministro, cesión de riesgos

Fechas y plazos de entrega sólo se consideran vinculantes en caso de que hayan sido acordados como vinculantes de forma escrita.

El suministro se efectúa ex almacén. Las modalidades del suministro, sobre todo el envío, quedan a la elección del vendedor, a no ser que se haya acordado otra cosa. El envío se efectúa siempre a cuenta del cliente. El vendedor no está obligado a asegurar la mercancía enviada. La mercancía se asegurará contra riesgos de envío a petición del cliente, en caso de que este seguro no sea proporcionado ya por parte del transportista. El cliente cubrirá los gastos de dicho seguro.

En caso de que el vendedor envíe la mercancía a petición del cliente, el riesgo pasa al cliente en el momento en el que el vendedor entregue la mercancía al transportista. Esto no es válido si se trata de una compra de bienes de consumo según las presentes condiciones. Por lo demás, el riesgo pasa al cliente en el momento de la entrega de la mercancía a dicho cliente, su auxiliar ejecutivo o su mandatario.

El cliente está obligado a aceptar la mercancía comprada, en otro caso está obligado a restituir al vendedor todos los gastos.

Se excluye las reclamaciones por entrega defectuosa o incompleta si el cliente no reclama por escrito estas irregularidades dentro de 14 días siguientes a la recepción de la mercancía.

Demora en la entrega, imposibilidad

El vendedor no asume el riesgo de aprovisionamiento.

Está autorizado a renunciar al contrato en caso de que, por su parte, no reciba la mercancía a pesar de haber concluido previamente un contrato de compra correspondiente. Esto no es válido en caso de que el vendedor actúe con dolo o negligencia. El vendedor informará al cliente de forma inmediata del retraso en la disponibilidad del objeto a suministrar y, en caso de que éste quiera renunciar al contrato, ejercerá en el acto el derecho de renuncia. En caso de renuncia, el vendedor devolverá al cliente de inmediato la cantidad ya efectuada.

En caso de que exista un impedimento de la prestación temporal no imputable al vendedor, los plazos de la entrega se prolongan por un lapso de tiempo adecuado en vista del impedimento; esto permanecerá vigente fundamentalmente en caso de fuerza mayor, huelgas, obstaculización de tráfico y otros impedimentos de la prestación no imputables al vendedor que tengan lugar después de la contratación de forma imprevista y en cualquier caso inevitables, también si estos impedimentos suceden al presuministrador o fabricante. En tal caso, el vendedor informará de forma inmediata al cliente de la duración prevista de la demora.

En caso de que la entrega resulte imposible, el cliente tiene el derecho a exigir una indemnización de los daños y perjuicios según las disposiciones oficiales o a desistir del contrato. El derecho del cliente a indemnización, aparte o en lugar de la prestación, y a reposición de gastos menores se limita al 10% del valor de la mercancía que, como consecuencia de la imposibilidad, no puede ser entregada. Se excluyen exigencias mayores del cliente por la imposibilidad de la entrega. Esta limitación no es válida en tanto que se responda por dolo, negligencia grave o por fallecimiento, lesiones personales y detrimento de la salud.

Instrucción sobre el derecho de revocación, derecho de revocación

Usted tiene derecho a revocar su declaración sobre la finalización del contrato dentro de un plazo de 14 días mediante un documento escrito (p.ej. por carta, email o fax) y sin necesidad de expresar motivo alguno o - si se le suministró el objeto antes del vencimiento de dicho plazo- mediante la devolución del producto. El plazo comienza después de la recepción de la presente instrucción en forma de texto pero no antes de la recepción de la mercancía (en caso de entregas parciales de mercancías similares no antes de la recepción de la primera entrega parcial y tampoco antes del cumplimiento con nuestra obligación de información según el artículo 246 § 2 junto con §1 párrafo 1 y 2 del EGBGB (la ley introductoria al código civil alemán). Para garantizar el plazo de la revocación es suficiente el envío de la oportuna revocación o del objeto. La revocación debe ser enviada a:

HD Satshop e.K.

Gerente: Hakan Tirpanci

Heidelberger Str. 13-15

51065 Köln

Alemania

mail@satshop.tv

Fax 0049 221 95933273

Consecuencias de la revocación

En caso de una revocación en vigor, las prestaciones recibidas por ambas partes, y en su caso, los beneficios obtenidos (p.ej intereses) deben ser devueltos.

En caso de que Usted no pueda devolvernos las prestaciones recibidas, o la devolución no se pueda efectuar de forma íntegra o sólo en un estado peor, Usted, en caso necesario, tendrá que sustituir el valor de dichas prestaciones. En cuanto a la cesión de objetos esto no se aplica si el deterioro del objeto se debe únicamente a su inspección - tal y como por ejemplo habría sido posible en una tienda. Por lo demás, Usted puede evitar la obligación a la sustitución del valor de la mercancía a causa de la utilización predestinada del objeto si no utiliza éste como si fuese su propiedad y evita todo lo que reduzca su valor. Objetos en condiciones para ser devueltos mediante paquetería deben ser enviados bajo nuestra responsabilidad. Usted asume los costes del envío si la mercancía entregada corresponde a la mercancía pedida y si el precio del objeto a devolver no sobrepasa un importe de 40 euros o, en caso de un importe mayor, Usted, en el momento de la revocación, aún no hubiese efectuado la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente. En otro caso, la devolución es gratuita para Usted. Objetos que no pueden ser enviados por correo se recogen en su domicilio. Se tiene que cumplir con la devolución de pagos dentro de 30 días. El plazo comienza para Usted con el envío de la declaración de revocación o el objeto, para nosotros con su recepción.

Fin de la instrucción sobre el derecho de revocación.

Garantía

El cliente está obligado a revisar en el acto la mercancía, por si muestra deficiencias, y a comunicar al vendedor por escrito las deficiencias notorias y ocultas inmediatamente después de su detección.

En este caso, el cliente debe describir el defecto con suficiente detalle para que el vendedor, en caso necesario, lo pueda eliminar. Si el cliente es comerciante según el código de comercio alemán, extingue su derecho de garantía en el caso de que no revise en el acto la mercancía entregada y no comunique por escrito al vendedor, con una descripción detallada, los defectos evidentes dentro de los cinco días laborales siguientes a la entrega de la mercancía, y los defectos ocultos, respectivamente, dentro de cinco días laborales siguientes a su detección. Cumplido este plazo, se considera la mercancía aceptada, tal como fue entregada.

En caso de que la mercancía no demuestre la calidad acordada o no sea apta para el uso habitual o presupuesto contractualmente, el vendedor tiene el derecho y está obligado a dos retoques si es que supone un esfuerzo impropio. En caso de que el vendedor no logre eliminar el defecto dentro de un plazo apropiado, o a entregar una mercancía impecable, al cliente le corresponden los demás derechos de garantía legales. En este caso, el cliente sólo puede hacer valer el derecho a indemnización si se trata de una compra de bienes de consumo según las presentes condiciones.

Los derechos de garantía de los consumidores prescriben después de dos años, por lo demás, todos los derechos de garantía prescriben después de un año. La prescripción empieza con la entrega de la mercancía.

La garantía no se extiende a defecto cuyo origen se atribuye al cliente, sobre todo en caso de almacenamiento y tratamiento inadecuado, utilización excesiva, desgaste natural, intervención en la mercancía por personas no autorizadas e incompetentes o fuerza mayor. Si, en el curso de los retoques, se revela que los defectos denunciados no se atribuyen al vendedor, éste está autorizado a facturarle al cliente la inversión de tiempo y los gastos acumulados conforme a las cuotas de retribución habituales.

En cuanto a la venta de abonos de televisión privada de pago al cliente sólo corresponden los derechos de garantía frente al vendedor en caso de que se demuestre un defecto en el hardware vendido, en especial en las tarjetas de prepago. La obligación de garantía del vendedor se refiere únicamente al hardware entregado. Sin embargo, la obligación de garantía del vendedor no se extiende a la recepción de los servicios del televisión privada con el hardware, es decir la recepción de y el acceso a determinados canales y programas. En especial, el vendedor no es responsable de deficiencias de los canales y programas a recibir, en particular de interferencias temporales en la recepción, cortes en la programación y cambios de canales. Asume la responsabilidad de aquello únicamente el ofertante de televisión privada de pago. El cliente entonces ha de ponerse en contacto con él.

Responsabilidades

El vendedor asume la responsabilidad por dolo y negligencia grave.

Por negligencia leve, el vendedor sólo es responsable en caso de la infracción de un deber contractual fundamental (obligación contractual) como por fallecimiento, lesiones personales o detrimento de la salud. Se limita la responsabilidad por negligencia leve de una obligación contractual a un importe correspondiente al importe previsible del siniestro con cuya producción se ha de contar típicamente. Aquella limitación en el importe de la responsabilidad no es válida frente a consumidores. Aquello también es válido a favor de los auxiliares ejecutivos del vendedor.

Queda intacta la responsabilidad del vendedor por daños y perjuicios ocasionados por negligencia grave o dolo de miembros de la gerencia o ejecutivos del vendedor, como una eventual responsabilidad del vendedor por garantías concedidas y por reclamaciones por la ley alemana de responsabilidad por el producto.

Reserva de la propiedad

Hasta el pago completo la mercancía sigue siendo propiedad del vendedor.

La enajenación ulterior se permite únicamente a revendedores dentro de la marcha normal de los negocios. Se permite al cliente - hasta nuevo aviso - unir o mezclar la mercancía con otros objetos que no pertenecen al vendedor o transformar la mercancía. En este caso, al vendedor corresponde el condominio en la nueva mercancía por valor de la parte que resulta de la proporción del valor del objeto entregado transformado, mezclado o unido al valor del resto de la mercancía transformada en el momento de la transformación. En caso de que el cliente adquiera la titularidad única en la nueva mercancía, el vendedor y el cliente están de acuerdo sobre que el cliente concede un condominio en la nueva mercancía al vendedor en proporción del valor del objeto entregado transformado y la mercancía restante en el momento de la transformación.

En caso de la enajenación de la mercancía entregada o la nueva mercancía, por mayor seguridad, con la presente el cliente cede de su derecho a enajenación ulterior frente a su comprador y con todos los derechos accesorios a favor del vendedor sin que sean necesarias posteriores declaraciones. La reclamación por la enajenación de la mercancía bajo reserva de propiedad no prescribe por el hecho de que el cliente, o su comprador, la hayan convertido en un objeto de cuenta corriente. En caso de la acreditación de un interés justificado, el cliente ha de darle razón al vendedor de lo necesario para la ejecución de sus derechos en contra del comprador del cliente, en particular las direcciones de los compradores, así como el importe del precio de reventa y la documentación necesaria.

En caso de la infracción de obligaciones del cliente, en particular en caso de demora en el pago o grave empeoramiento de la situación financiera del cliente, el vendedor está autorizado a exigir la devolución de la mercancía bajo reserva de propiedad y desistir del contrato sin la fijación de ningún plazo. En principio, la exigencia de la devolución de la mercancía es considerada como una declaración de renuncia de parte del vendedor. El cliente, o su comprador, respectivamente están obligados a devolver inmediatamente la mercancía bajo reserva de propiedad. El vendedor está autorizado a vender la mercancía bajo reserva de propiedad a pulso y a cuenta del cliente.

El cliente no está autorizado a empeñar la mercancía a terceros ni a ofrecerla como garantía.

En caso de acceso de terceros a la mercancía bajo reserva de propiedad o a las reivindicaciones cedidas según §10 párrafo 3 al vendedor como seguridad, el cliente está obligado a informarle de forma inmediata de este hecho y a apoyarle en los esfuerzos por el desembargo, en caso necesario a estimular recursos jurídicos a favor del vendedor.

Disposición final

El vendedor tiene conocimiento de las disposiciones vigentes de protección de datos alemanas - en particular de la ley federal de protección de datos (Bundesdatenschutzgesetz) y del reglamento de protección de datos en las telecomunicaciones y teleservicios (Teledienstedatenschutzgesetz y Telekommunikationsdatenschutzverordnung).

El vendedor cumplirá con las disposiciones oficiales de la protección de datos según su versión vigente. El cliente está de acuerdo que el vendedor utilice los datos, conocidos a través de la relación comercial, únicamente para sus propios fines comerciales.

Está vigente la ley de la República Federal de Alemania excluyendo el derecho privado internacional y el derecho de compraventa de la NU. El idioma contractual es el alemán.

Cambios y ampliaciones en el acuerdo contractual requieren de forma escrita. Aquello también es válido en cuanto a cambios y / o ampliaciones de esta cláusula.

El lugar de cumplimiento y jurisdicción exclusiva para todos los litigios por o en relación con este contrato es Colonia, en caso de que se trate de un cliente comerciante de pleno derecho, una persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público. Lo mismo es válido en cuanto al procedimiento de amonestación también en contra tanto de negociantes de pequeñas empresas como de no comerciantes.

Si se declara sin efecto, parcialmente o por completo, una de las determinaciones de este contrato, no se perjudica la validez de las demás determinaciones. En este caso, las partes acordarán la validez de una determinación que, económicamente, se aproxime lo más posible a lo que deseaban dichas partes, siempre y cuando sea admisible. Lo mismo vale en caso de eventuales vacíos legales en el contrato.

Colonia, 31 de julio de 2009

Allgemeine Geschäftsbedingungen dieses Online-Shops